Ah Bu Yaygın Yanlışlar!

KİD Eğitim’i sadece web sitesinden takip ediyorsanız görmediğiniz, göremediğiniz iletilerim (paylaşım değil) var. Çünkü onları sadece sosyal medya hesaplarım için hazırlıyorum.

Konuşma eyleminin yelpazesi genişledi günümüzde. Gençlerin, Whatsapp yazışmalarına konuşma dediğini duyduğumda çok şaşırmıştım. Oğlumdan biliyorum, “konuştuk” dediğinde fiilen mi konuştu yoksa yazışarak mı konuştu(!), hangisini kastettiğini kendisine bir kez daha sormadan anlayamıyorum. Arkadaşım sevgili Arzu Tatarer, “Bir gün Facebook’ta oturuyorum” diye söze başladığında anlaşıldı ki birlikte oturulup sohbet edilen kafe gibi, ev gibi olmuş sosyal medya. Alışılmadık bu ifadeyi çok da sıcak bulmuştum.

Ben bu oturup konuşma kısmına hâlâ pek alışamadım. Kendimi toplumdışı (asosyal değil) hissedip neredeyse içime kapanacağım zamanlar olmadı değil. Neyse ki gerçek sohbetlerde iyiyim. 🙂

Konuşmanın çapı bu derece genişleyince konuşurken yaptığımız yanlışlar yazışmalara da sıçradı. Hatta kimileri sosyal medya eliyle oluştu. Paylaşım sözcüğü örneğin. Facebook, paylaşımcılığı o kadar sevdirdi ki duyan da elimizde ne varsa hepsini başkalarıyla paylaşıyoruz zanneder. Haber spikeri bile “al, elimde bir haber var, birazı da senin olsun.” dercesine haberi “paylaşıyor” seyircisiyle.  Sevgili arkadaşım Feza Sezen’in Facebook iletime yaptığı katkıdan olduğu gibi (aynen değil) alıyorum; “Haber paylaşılmaz. Haber ya da bilgi, aktarılır, açıklanır, bildirilir.”

Hâl böyle olunca, zaten var olan yaygın yanlışları sosyal medya aracılığıyla duyurmak amacıyla (adına değil) bir dizi ileti hazırlamaya karar verdim. Adına da “O Öyle Söylenmez” dedim. İşte en başta yazdığım, sadece siteyi ziyaret edenlerin görmediği iletiler bunlar.

“O Öyle Söylenmez” dizisinde farklı anlamda kullanılan ya da yanlış söylenen sözcükler var. “Farkına Varın” ise adı üstünde konuşurken farkına hiç varılmayan, ancak uyarıldığında “aa gerçekten öyle mi?” cümlesiyle karşılanan konuşma alışkanlıkları yer alıyor. Bir dizi daha hazırlayıp, adını da “O Öyle Yazılmaz” koymayı düşünmüyor değilim. Şimdi bunu okuyan biri nasıl olsa benden önce hayata geçirir bu fikri. Sosyal medyada çalıntı ileti kullanmanın epeyce (oldukça değil) yaygın olduğunu da acı bir tecrübe ile anladım çünkü.

Biliyorsunuz, sitede “Yaygın Yanlışlar” ana başlığı altında beşe ayırarak bu kullanımların ancak birazını derlediğim bir bölüm var.

Yaygın Yanlışlar

İşte bunların devamı KİD Eğitim’in Facebook, Twitter ve Instagram hesaplarında.

Bu arada yazı içinde bazı sözcüklerin doğru kullanımlarına dikkat çektiğimi fark ettiniz sanırım. Yukarıda yazdım ama biraz daha açayım konuyu.  Paylaşım yerine ileti demeyi tercih ettim. Çünkü takipçilerime mesaj yani ileti gönderiyorum. İletimin bir kısmını vermiyorum, hepsi benim, sadece iletiyorum, bilgimi aktarıyorum. Asosyal sözcüğü ise yanlış değil, dilimizde var, sadece Türkçesini hatırlatmak istedim.

“Aynen” e gelince bu yazıdaki anlamından çok farklı kullanımlarla çıkıyor karşımıza. Bu sözcük ve diğerleri pek yakında “Farkına Varın” da. 🙂

    1. fahri 06/11/2018

Video'yu Beğendiniz mi?
"Hayır Teşekkürler. Lütfen pencereyi kapat"