O Öyle Söylenmez – 8 – Tabii ki de, Aynen, Adına, Daha-Hala-Henüz03:32

  • 0

O ÖYLE SÖYLENMEZ

Tabii ki de

“Tabii ki de”, “Tabii ki de gelebilirsin.”

Tabii tamam… Pekiştirdik tabii ki dedik, o da tamam, ama ardına bir “de” ekleyip “tabii ki de” demek ne oluyor anlamak mümkün değil. Tabii ki dedikten sonra “de” eklemeye gerek yok. Konuşma basitleşiyor.  Üstelik bunu kısa söylüyorlar. Tabii iki “i” ile yazılır, iki “i” ile söylenir. Tabii. Yanına “ki” eklerseniz yazarken onu da ayrı yazacaksınız. Tek i ile yazılıp söylenen başka. Ta:bi; a sesi uzun, i sesi kısa. Bağımlı olan demek.

 Aynen

“Aynen” dediğiniz her yerde;

Ya bir fikriniz yok söyleyecek aynen deyip susup, hiç bilmediğiniz bir konuda diğer kişiye tamamen teslim oluyorsunuz. (Oysa soru sorabilirsiniz, konuyu açmasını isteyebilirsiniz.)

Aynen yerine söyleyeceğiniz her ifade aslında konuşmayı başka bir mecraya sürükleyecek. Konuşma akacak, iletişim devam edecek.

Ya da hiç önem vermiyorsunuz umursamıyorsunuz “beni oyalama” anlamında aynen deyip geçiştiriyorsunuz. Bu daha beter, insanları geçiştirmek.

Katılıyorsanız, aynı fikirdeyseniz çok iyi, aynen deyin. Harika bir kelime. Anlaşmanın en kısa yolu.

Ama bu hemfikir olma hali hep tek tip olmaz. Söyleyebileceğiniz bir sürü sözcük var.

Doğru, bence de, katılıyorum, çok haklısın, öyle, gerçekten öyle, kesinlikle…

Adına

Takılıp kaldığımız bir başka sözcük. Gerçek anlamından tamamen soyutlayıp, olur olmaz her yerde kullanıyoruz. “Adına” “Verilen eğitim adına teşekkür ederim. Eğitim adına teşekkür edemezsiniz. Verilen eğitim için teşekkür edebilirsiniz.

“İlk sergisi olması adına önemliydi.”

“İlk sergisi olması nedeniyle ya da açısından.

“Hayvanları korumak adına yapılan çalışmalar.” Hayvanları korumak amacıyla ya da için.

Nedeniyle, amacıyla, açısından, için… Bu sözcüklerin yerine her seferinde “adına” diyoruz.

Bu ve benzer yerlerde adına kullanmamalıyız.

Peki, nerelerde kullanabiliriz? Bir adı olan şeylerde “onun yerine, hesabına” demek istediğimizde.

Örneğin; “Bu ödülü kurumum adına alıyorum”

Yemeğin pişmesi adına, kilo vermek adına, işe girmek adına olmaz.

Ve bazı ad soylu sözcüklerde yine onun adına, hesabına demek istediğimizde.

“Bu uygarlık adına büyük bir ilerleme”

Olur, ama uygarlığın ilerlemesi adına olmaz.

“Kanun adına” olur ama “Kanunun çıkarılması adına” olmaz.

“İnsanlık adına” olur ama “İnsanlığın ilerlemesi adına” olmaz.

Henüz daha, Daha henüz, Hâlâ daha

Henüz; daha, hâlâ demek. Daha; henüz demek. Hâlâ; henüz demek.

Üçü de aynı anlamda. Aynı anlamlı sözcükleri yan yana getirip birlikte kullanmaya bayılıyoruz.

Dahanın birkaç anlamı var, ilk anlamı henüz.

Şöyle söylüyoruz;

Daha henüz gelmedi.

Henüz daha gelmedi.

Hâlâ daha gelmedi.

Bunlardan birini atın cümleden. Anlam değişiyor mu, ona bakın. Bunu sadece bu örnekler için değil, gereksiz yere kullandığınız her sözcük için yapın. Hem kısa ve öz anlatmak hem de anlatım hatası yapmamak için.

Unutmayın, dilimizi doğru konuşmak hepimizin sorumluluğu.

 

 

Video'yu Beğendiniz mi?
"Hayır Teşekkürler. Lütfen pencereyi kapat"